Partie au Japon en transsibérien à l'âge de 20 ans, elle est rentrée en France en faisant un détour par le Népal et le Tibet, et cela lui a pris un certain temps : plus de 15 ans, en fait. Depuis, elle a traduit une cinquantaine de romans japonais (dont une dizaine de Haruki Murakami), et cela prend beaucoup de temps, aussi. Elle est également l'auteur d'un roman, " Le Monastère de l'aube" (Albin Michel) qui vient d'être réédité chez Picquier Poche.Elle partage actuellement sa vie entre Paris et Kyoto.
Dernière traduction parue : Haïkus du temps présent, de Madoka Mayuzumi (éditions Picquier)
Prix Zoom Japon 2012 pour la traduction de La prière d'Audubon, de Kôtarô Isaka (éditions Picquier)