Les Fantômes de Lexington
Auteur. Haruki Murakami | Trad. Corinne Atlan | Ill. Robert Crumb
L’ouverture d’un livre peut s’apparenter à un acte d’intrusion du lecteur dans l’œuvre d’un auteur, l’œil pénétrant par ce geste un monde forclos, comme par effraction. Mais qu’advient-il, à l’inverse, lorsqu’un écrivain accepte de rencontrer l’un de ses lecteurs puis de veiller sur son habitation durant son absence ? Par l’établissement d’un pacte autobiographique à la transparence malicieuse, Murakami Haruki nous invite à explorer les confins de son art, ouvrant un espace où lire et écrire ne sont plus qu’un unique et même jeu de passe-muraille.
Extraits
Au cours des deux ans que j’ai eu l’occasion de passer à Cambridge, dans le Massachusetts, j’ai fait la connaissance d’un architecte : bel homme, la cinquantaine, cheveux poivre et sel. Pas très grand, mais avec une belle musculature : il aimait nager, et allait à la piscine tous les jours. Il jouait au tennis aussi, de temps en temps. Disons qu’il s’appelait Casey. Casey, donc, était célibataire et partageait une vieille demeure de Lexington, dans la banlieue de Boston, avec un accordeur de piano taciturne, au teint maladif, du nom de Jeremy, qui devait avoir dans les trente-cinq ans. Jeremy était grand, souple et élancé comme un saule, les cheveux légèrement clairsemés.
Ce texte a paru pour la première fois dans Rekishinton no yûrei, recueil éponyme publié en 1999 par Bunshun-bunkô.
Bibliographie
La Fin des temps, trad. Corinne Atlan, éd. Seuil, coll. "Points"
La Course au mouton sauvage, trad. Patrick de Vos, éd. Seuil
La Fin des temps, trad. Corinne Atlan, éd. Seuil
La Ballade de l’ impossible, trad. Rose-Marie Makino-Fayolle, éd. Seuil
Danse, danse, danse, trad. Corinne Atlan, éd. Seuil
L’ éléphant s’ évapore, trad. Corinne Atlan, éd. Seuil, (nouvelles)
Chroniques de l’ oiseau à ressort, trad. Corinne Atlan et Karine Chesneau, éd. Seuil
Au sud de la frontière, à l’ ouest du soleil, trad. Corinne Atlan, éd. Belfond
Après le tremblement de terre, trad. Corinne Atlan, éd. 10/18, (nouvelles)
Les Amants du Spoutnik, trad. Corinne Atlan, éd. Belfond
Tony Takitani, trad. Corinne Atlan, éd. Belfond, (nouvelles)
Kafka sur le rivage, trad. Corinne Atlan, éd. Belfond, 2006
Le Passage de la nuit, trad. Hélène Morita, éd. Belfond
Saules aveugles, femme endormie, trad. Hélène Morita, éd. Belfond, (nouvelles)
Autoportrait de l’ auteur en coureur de fond, trad. Hélène Morita, éd. Belfond
Sommeil, trad. Corinne Atlan, éd. 10/18, (nouvelles)
1Q84, livres 1 et 2, trad.Hélène Morita, éd. Belfond
Livre 3, trad. Hélène Morita, éd. Belfond
The Complete Record Cover Collection, Robert Crumb, éd. Cornélius